TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 17:14

TSK Full Life Study Bible

17:14

berkata(TB)/seruku(TL) <07121> [said. Heb. cried, or, called. corruption.]

berenga(TB)/cacing tanah(TL) <07415> [to the worm.]

17:14

liang kubur:

Ayub 13:28; 30:28,30; Mazm 16:10; 49:10 [Semua]

kepada berenga:

Ayub 4:19; [Lihat FULL. Ayub 4:19]; Ayub 7:5; [Lihat FULL. Ayub 7:5] [Semua]


Ayub 21:26

TSK Full Life Study Bible

21:26

sama-sama(TB)/Keduanyapun(TL) <03162> [alike.]

berenga-berenga(TB)/cacing(TL) <07415> [the worms.]

21:26

dalam debu,

Ayub 17:16; [Lihat FULL. Ayub 17:16]

dan berenga-berenga

Ayub 7:5; [Lihat FULL. Ayub 7:5]

atas mereka.

Ayub 24:20; Pengkh 9:2-3; Yes 14:11 [Semua]


Ayub 24:20

TSK Full Life Study Bible

24:20

berenga(TB)/cacing(TL) <07415> [the worm.]

diingat(TB)/ingat(TL) <02142> [he shall be.]

kecurangan(TB)/jahat(TL) <05766> [wickedness.]

24:20

melupakan dia, berenga

Ayub 7:5; [Lihat FULL. Ayub 7:5]

mengerumitnya,

Ayub 21:26; [Lihat FULL. Ayub 21:26]

tidak diingat

Ayub 18:17; [Lihat FULL. Ayub 18:17]

seperti pohon

Ayub 14:7; [Lihat FULL. Ayub 14:7]; Mazm 31:13; Dan 4:14 [Semua]


Ayub 25:6

TSK Full Life Study Bible

25:6

manusia(TB/TL) <0582> [How much less, etc.]

The original is degradingly expressive: "How much less {enosh,} miserable man, who is a worm; and the son of Adam, who is {tol‰„h,} a maggot."

25:6

berenga, anak manusia,

Mazm 80:18; 144:3; Yeh 2:1 [Semua]

adalah ulat!

Ayub 4:19; [Lihat FULL. Ayub 4:19]; Ayub 7:5; [Lihat FULL. Ayub 7:5] [Semua]




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA